Цитата:
Сообщение от Chuma
заинтересовал...
|
Прочитай, прочитай...
Цитата:
Сообщение от Chuma
... вкратце об чём книга?
|
Космический флот империи Пяти Солнц разгромлен чече.., ой сайтенами - расой космических биороботов, именуемых "чурками жестяными). Император Цутинобу захвачен в плен. Остался один линкор "Дасоку", а на этом линкоре как раз работала бригада русских криогенщиков в составе 5 человек. С этого момента и начинается совместные действия русских и японцев. Им нужно обмануть сайтенов, совершив диверсию, добраться до Старой Одессы (это такой планетоид) и починить линкор, разоблачить лазутчика, организовать партизанское движение в сайтенском тылу, посетить космический монастырь Кубоканэ (если правильно помню) и наконец, вызволить императора, устроив грандиозный фейерверк из сайтенских боевых космичсеких судов.
Главное - не фабула произведения, а зарисовки национальных характеров и язык повествования.
Еще отрывочек:
"...– А на второе гурьевская каша и бефстроганов с грибами, – подсказал Горбатов. – На выбор. Впрочем, лично для вас я могу организовать и то, и другое.
Тут Нори наконец понял, что он должен выяснить в первую очередь.
– Кто распорядился внести изменение в утвержденное вахтенным офицером меню?
– Я, – ответил уверенный в своей компетентности русский.
– Вы выполняли чье-то распоряжение?
– Нет. Мне просто показалось, что меню у вас несколько однообразно, и я решил оживить его. Ребятам понравилось.
– Ребятам?
– Членам экипажа «Дасоку».
Бортинженер правого края Нори с сомнением посмотрел на тарелку со странным красно-белым месивом. В его представлении это вообще нельзя было есть.
– Горбатов-сан, вы знаете, что меню утверждает вахтенный офицер?
– Конечно.
– Вы знаете, кто сегодня вахтенный офицер?
– Вы, Нори-сан.
– Я считаю лишним напоминать вам, Горбатов-сан, что в ваши обязанности не входит внесение изменений в меню, утвержденное вахтенным офицером. – Нори полагал, что, несмотря на всю свою толстокожесть, русский должен был почувствовать заключенный в этой фразе сарказм. – Но, если вам вдруг по какой-то причине захотелось это сделать, почему вы не обратились ко мне, как к вахтенному офицеру?
– Не хотел беспокоить вас по пустякам, – как ни в чем не бывало, ответил Горбатов. – У вас, как у вахтенного офицера, дел и без того, должно быть, выше крыши.
– Вы считаете, что питание личного состава боевого корабля императорского флота – это пустяк?
– Нет, я так не считаю. Поэтому и предложил внести изменения в меню.
Нори задумался. Как следует задумался. В том, что говорил русский, по всей видимости, крылась какая-то своя, в меру извращенная логика. Но бортинженер правого края «Дасоку» не мог ее постичь. Не мог, как ни старался. Это был коан, доступный только русскому.
– Кто это приготовил? – взглядом указал на тарелку с остывающим борщом Нори.
– Я, – ответил Горбатов.
– Вы лично?
– Нет, конечно. Я всего лишь помог старшему повару Хатиро составить программу для кухонного автомата и подобрать соответствующие продукты.
– Понятно, – Нори обратил внимание на то, что до сих пор держит в руке ложку, которую вручил ему русский, и сунул ее в тарелку с борщом. Красивая горка сметаны в центре красноватого озерца начала оплывать. – У вас есть сертификат повара, господин Горбатов?
– Нет.
– В таком случае какое право вы имеете готовить пищу для личного состава боевого корабля императорского флота?
– Я умею готовить, – ничуть не смутился русский.
– Этого недостаточно, – с укоризной покачал головой Нори.
– Разве? – искренне удивился Горбатов.
– Если вы любите готовить, господин Горбатов, вы можете угощать своей стряпней родных и друзей. Но для того, чтобы готовить пищу…
– …для личного состава корабля императорского флота, – продолжил русский.
– Совершенно верно, – кивнул Нори. – Для этого нужно иметь сертификат дипломированного повара.
– Ну если вас только это смущает, господин Нори, то никаких проблем, – улыбнулся Горбатов. – Как прилетим на Старую Одессу, я предоставлю вам сертификат.
При чем тут Старая Одесса, хотел было спросить Нори. Но вместо этого задал другой вопрос:
– Так у вас все же есть сертификат?
– Нет, – Горбатов взял со стола шкварницу и покрутил ручку, чтобы убедиться, что шкварок внутри не осталось. – Но на Старой Одессе у меня есть приятель, который за пару часов любой сертификат нарисует так, что от настоящего не отличишь.
Смысл сказанного не сразу дошел до Нори. А вот когда дошел, тогда Нори и взорвался:
– Да вы сами-то понимаете, что говорите, Горбатов-сан?! Вы собираетесь воспользоваться поддельным документом да еще и меня хотите сделать соучастником преступления!
– Не вижу состава преступления, – невинно удивился русский.
– Любая допущенная вами ошибка могла бы стать причиной тяжелейшего отравления всего экипажа!
– Отравиться борщом? – Горбатов озадаченно почесал затылок. – Нет, ну я еще понимаю, грибами там или рыбой несвежей… Но – борщом?
– Горбатов-сан! – Вахтенный офицер Нори поднялся, одернул куртку и поправил на поясе меч. – Я обязан доложить о вашем самоуправстве капитану.
– Капитану Сакамото? – Лицо Горбатова расплылось в улыбке. – Так он уже обедал. Борща две тарелки съел. Понравилось. Сказал, что на Старой Одессе непременно себе шкварницу купит.
– Все ясно, – мрачно изрек Нори и развернулся на каблуках в направлении выхода.
– Господин вахтенный офицер! – окликнул его русский.
Нори обернулся.
– А как же борщ? – Горбатов указал на нетронутую тарелку. – Вы ж даже не попробовали!
– Спасибо, Горбатов-сан, я не голоден, – сухо ответил бортинженер правого края.
Голода он, и в самом деле, не чувствовал. Должно быть, голод нейтрализовала злость.
– Так это ж только звери едят, когда голодные, – произнес у него за спиной выдававший себя за повара русский. – А мы ж с вами люди разумные. Или как, господин вахтенный офицер?..."